Characters remaining: 500/500
Translation

bạc lông

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bạc lông" désigne une condition médicale connue en français sous le nom de poliose. Cette condition se caractérise par une dépigmentation des cheveux ou des poils, qui deviennent blancs ou gris en raison d'un manque de mélanine.

Explication simple
  • Définition : "Bạc lông" fait référence à des cheveux ou des poils qui ont perdu leur couleur naturelle, souvent à cause de facteurs génétiques ou de l'âge. Cela peut se produire chez les personnes plus âgées ou même chez celles qui ont des prédispositions génétiques à avoir des cheveux gris.
Utilisation courante
  • Phrase d'exemple : "Khi tôi già, tóc của tôi sẽ bắt đầu bạc lông." (Quand je vieillirai, mes cheveux commenceront à devenir gris.)
Utilisation avancée

Dans un contexte plus médical, "bạc lông" peut être utilisé pour discuter des causes sous-jacentes de cette dépigmentation, comme des maladies auto-immunes ou d'autres problèmes de santé.

Variantes du mot

Il n'y a pas vraiment de variantes de "bạc lông" en tant que mot, mais on peut parler de l'état des cheveux en utilisant d'autres adjectifs, comme "trắng" (blanc) ou "xám" (gris).

Différents sens

Le terme "bạc" peut également signifier "argent" en vietnamien, mais dans le contexte de "bạc lông", il se réfère uniquement à la couleur des cheveux.

Synonymes

Bien qu'il n'y ait pas de synonyme direct en vietnamien pour "bạc lông", on pourrait utiliser des mots comme "tóc trắng" (cheveux blancs) ou "tóc xám" (cheveux gris) pour décrire des situations similaires.

  1. (med.) poliose

Comments and discussion on the word "bạc lông"